[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Warto je mieć w portfelu, nawet jeśli zazwyczaj płaci się kartą. Bankbiljetten to w języku niderlandzkim banknoty.
Jeden banknot to een bankbiljet. Jest to słowo rodzaju nijakiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mamy więc het bankbiljet. Liczba mnoga to wspomniane już bankbiljetten.
Wymowę słowa bankbiljet usłyszeć można choćby TUTAJ.
Samo słowo biljet ma szersze znaczenie. Może oznaczać nie tylko banknot, ale także bilet, a czasem też kartkę (np. z krótką notatką). Treinbiljet to zatem bilet kolejowy, a biljet kopen oznacza kupić bilet. W Holandii częściej jednak zamiast biljet mówi się kaartje.
W strefie euro w obiegu są banknoty o siedmiu nominałach. Najmniej wart jest „het bankbiljet van vijf euro” (banknot o nominalne 5 euro), a największą wartość ma „het bankbiljet van vijfhonderd euro” (500 euro) - choć ten jest w życiu codziennym rzadko używany.
Potocznie o banknotach można powiedzieć np. een vijfje („piąteczka”, czyli banknot o nominale 5 euro), een tientje (10 euro) albo ogólnie briefje. Wyrażenie „een briefje van honderd” to potoczne określenie banknotu o nominale 100 euro.
Wprowadzać banknoty do obiegu to „bankbiljetten in omloop brengen”, a drukować banknoty to „bankbiljetten drukken”. Banknotom warto się przyglądać, bo czasem natrafić można na „een vals bankbiljet”, czyli fałszywy, podrobiony banknot.
Oprócz banknotów w portfelu znajdziemy przeważnie też munten (inaczej muntstukken, muntjes), czyli monety. Ogólne określenie gotówki to contant geld.
04.10.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl