[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Nie każdy go lubi, ale ma swoich amatorów… Geitenkaas to w języku niderlandzkim kozi ser.
Nazwa powstała w wyniku połączenia dwóch słów: geiten to kozy (jedna koza to een geit), zaś kaas to ser. Geitenkaas powstaje z geitenmelk, czyli mleka koziego.
Podobnie jak inne rodzaje serów, zaliczamy go do nabiału (zuivel). Najpopularniejszy w Holandii, podobnie jak w Polsce, jest ser z mleka krowiego. Krowy to w języku niderlandzkim koeien.
Twardszy, dojrzewający ser kozi to harde geitenkaas. W niektórych sklepach można jednak też dostać verse geitenkaas, czyli świeży ser kozi. Jet on przeważnie miękki, biały i kremowy.
Kaas jest w języku niderlandzkim rzeczownikiem rodzaju męskiego. Tak samo jest z geitenkaas. Łączy się zatem z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de kaas i de geitenkaas. Liczba mnoga, rzadko używana, to geitenkazen (sery kozie), a zdrobnienie to geitenkaasje (serek kozi).
Wymowę słowa geitenkaas możemy usłyszeć między innymi TUTAJ.
Miękki, kremowy ser kozi do smarowania pieczywa to zachte geitenkaas, a ser kozi pochodzący z tradycyjnego gospodarstwa to boerderij geitenkaas. Ser kozi może też być „wzbogacony” różnymi dodatkami, np. geitenkaas met honing to ser kozi z dodatkiem miodu, a geitenkaas met kruiden to ser kozi z dodatkiem ziół.
12.09.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl