[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Praca to w niderlandzkim werk, a czasownik nemen oznacza brać. Werknemer to dosłownie „ten, który bierze pracę”, czyli pracobiorca, a mówiąc prościej: pracownik.
Po drugiej stronie relacji pracy jest pracodawca, czyli werkgever (czasownik geven oznacza dawać, czyli dosłownie werkgever to „ten, który daje pracę”). Pracownik wykonuje pracę (werk), czyli pracuje (werken).
Jeśli ktoś wykonuje pracę fizyczną, to możemy o nim powiedzieć arbeider (robotnik). Jeśli ktoś pracuje na własny rachunek, np. jako jednoosobowa firma (w Holandii to zzp), to powiemy o nim zelfstandige (samozatrudniony), a w przypadku większego przedsiębiorstwa - ondernemer (przedsiębiorca).
Można pracować w firmie (bedrijf), w sektorze publicznym (publieke sector), za granicą (in het buitenland). O współpracowniku, koledze w pracy powiemy medewerker albo collega. Pracownik wykonuje jakiś zawód (beroep) i dostaje wynagrodzenie (salaris).
Pracownik zatrudniony na stałe to vaste werknemer, a pracownik tymczasowy to een tijdelijke werknemer. Można pracować na cały etat (fulltime), na część etatu (parttime), w oparciu o elastyczną formę zatrudnienia (flexwerk) albo za pośrednictwem agencji pracy (uitzendbureau).
Słowo werknemer jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy zatem de werknemer. Liczba mnoga to werknemers (pracownicy).
Wymowę słowa werknemer usłyszymy TUTAJ.
07.09.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl