[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Niektórzy się z nich cieszą, bo więcej zarobią, inni wolą ich unikać, bo chcą mieć czas na inne aktywności. Overuren to w języku niderlandzkim nadgodziny.
Jedna nadgodzina to een overuur. Samo słowo uur oznacza godzinę, zaś over to w tym kontekście nad, ponad. Nadgodzina to też een extra werkuur, czyli dodatkowa godzina pracy, wykraczająca poza ustalony czas pracy (np. 40 godzin tygodniowo).
Słowo overuur, podobnie jak samo uur, jest rodzaju nijakiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mamy więc het overuur. Częściej tego słowa używa się jednak w liczbie mnogiej. Wtedy mowa o (de) overuren, nadgodzinach właśnie.
Wymowę słowa overuren usłyszymy między innymi TUTAJ.
Ogólnie o pracy poza standardowym czasem można powiedzieć też overwerk (praca w nadgodzinach), a same nadgodziny można określić jako extra uren (dodatkowe godziny) lub extra werkuren (dodatkowe godziny pracy).
Mówiąc o pracy w nadgodzinach, często używa się określeń „overuren draaien” (dosłownie „kręcić nadgodziny”) i „overuren maken” („robić nadgodziny”). Zdanie „we moeten steeds vaker overuren draaien” przetłumaczymy jako „musimy coraz częściej pracować w nadgodzinach”, zaś zdanie „ze maken veel overuren” jako „oni mają wiele nadgodzin”.
Wypłacać nadgodziny to po niderlandzku „overuren uitbetalen”. Wyrażenie „overuren uitbetalen tegen een hoger tarief” oznacza zatem „wypłacać nadgodziny według wyższej stawki”.
11.06.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl