Słowa dnia: Rot op! Donder op!

Słowo dnia

Fot. Shutterstock, Inc.

Lepiej nigdy nie usłyszeć tych słów, ale jeśli jednak ktoś nam tak powie, to warto wiedzieć, co w niderlandzkim oznaczają wyrażenia „rot op!” i „donder op!”.

„Rot op!” i „donder op!” na język polski można przetłumaczyć jako „zjeżdżaj!”, „spadaj!”, „spływaj”, „spieprzaj!” lub używając bardziej wulgarnego polskiego słowa, zaczynającego się również na s… (a kolejne litery to p, i, e, r – i tak dalej).

Wyrażeń tych używają osoby, które chcą, by ktoś dał im spokój, poszedł sobie. Czasem to również wulgarny sposób odrzucenia czyjejś propozycji czy wyrażenia dezaprobaty wobec wypowiedzianych przez kogoś (np. obraźliwych) słów.

Oba te wyrażenia pochodzą od czasowników rozdzielnie złożonych „oprotten” i „opdonderen”. Odmieniając je, w zależności od sytuacji gramatycznej, przyimek „op” czasem się oddziela od czasownika, a czasem nie. Zdanie „Hij moet oprotten” oznacza na przykład „On powinien spieprzać/zjeżdżać”.

Jeśli chcemy w mniej brutalny sposób nakazać komuś, by sobie poszedł lub dał nam spokój, możemy powiedzieć na przykład „ga weg!” („idź sobie!”, „odejdź!”).

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

29.04.2022 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)


Komentarze 

 
0 #1 Bartek 2024-03-02 16:32
jak chcecie wkurzyc holendra to mu powiedzcie Konio. on wie co jest 5:)
Cytuj
 

Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Reklama
Najnowsze komentarze
Najnowsze wiadomości
News image

Koniec z klikaniem „mam 18 lat”. UE wprowadza skanowanie dowodu tożsamości przed wejściem na strony dla dorosłych

News image

Holenderskie banki chcą przypominać klientom o zasiłkach, których nie pobierają. Miliony euro przepadają co roku

News image

Holenderski rynek nieruchomości wyhamował. Sprzedano o jedną czwartą mniej mieszkań niż kwartał wcześniej

News image

Holenderskie służby szpiegują internet na masową skalę. Komisja mówi, że to za daleko

Również w kategorii: Słowo dnia

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki