Słowa dnia: Bakkie doen?

Słowo dnia

Fot. Shutterstock, Inc.

Jeśli ktoś zapyta Cię w Holandii „bakkie doen?”, to oznacza, że chce wypić z Tobą kawę.

Słowo bakkie oznacza w tym kontekście filiżankę, kubek. Z kolei doen to czasownik robić. Dosłownie wyrażenie to znaczy więc „zrobić filiżankę?”, choć oczywiście faktyczne znaczenie jest inne, mianowicie: wypijemy razem kawę? masz ochotę na filiżankę kawy?

Szczególnie w Amsterdamie „bakkie” to popularne określenie filiżanki (kawy), choć z takim słowem możemy się też spotkać w innych częściach Holandii.

W niderlandzkim filiżankę lub kubek określa się również takimi słowami jak kop, kopje, bakje i bak. Słowo bak może też oznaczać pojemnik, dowcip czy nawet więzienie („pudło”). Wiele zależy od regionu: w jednym mieście częściej filiżankę określa się jako bakkie (np. w Amsterdamie), a w innym usłyszymy raczej kopje czy bakje.

Kawa w niderlandzkim to koffie, więc filiżanka kawy to bakkie koffie, kopje koffie, kop koffie, bak koffie, itd. Pytanie „bakkie doen?” możemy rozwinąć, tak aby nie było żadnych wątpliwości i wtedy zapytamy np.: zullen wij even een bakkie doen? (czy napijemy się razem kawy).

W holenderskiej kulturze wspólne picie kawy to częsty i ważny rytuał. Konsumpcja kawy w Holandii jest wysoka, a przerwy w pracy na kawę czy oferowanie kawy gościom to coś powszechnego.

Więcej słów dnia


22.11.2023 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.


Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Reklama
Najnowsze komentarze
Najnowsze wiadomości
News image

Rząd wskrzesza przepisy azylowe odrzucone przez Senat. Wróciły tylnymi drzwiami

News image

Nawet pracodawcy mówią dość. Holandia pod presją w sprawie wieku emerytalnego

News image

Siła ssąca przejeżdżającego pociągu wciągnęła mężczyznę na wózku na tory. Zginął na stacji w Amsterdamie

News image

Pogoda w Holandii: słoneczny i ciepły tydzień, a w Zielone Świątki może być bardzo gorąco

Również w kategorii: Słowo dnia

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki