[ENG] By using this website you are agreeing to our use of cookies. [POL] Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas cookies [NED] Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. OK
Można go sobie wyznaczyć i zrealizować. Doel to w języku niderlandzkim cel. Słowo to ma również drugie, nieco inne znaczenie.
W kontekście sportowym doel oznacza bramkę. Strzelać na bramkę to na przykład „op doel schieten”. Bramka w znaczeniu gol to z kolei doelpunt. Zdobyć gola to na przykład „een doelpunt scoren”.
Główne znaczenie słowa doel jest jednak szersze i nie ogranicza się do sportu. Doel to cel, czyli coś, co chcemy osiągnąć, zrealizować. Cel osobisty to persoonlijk doel, cel życiowy to levensdoel, a cel finansowy to financieel doel.
Postawić sobie jakiś cel, wyznaczyć cel to „een doel stellen”, a zrealizować cel to „het doel bereiken”. Służyć wyższemu celowi to „een hoger doel dienen”, a jeśli ktoś lub coś jest „zonder doel”, to jest bez celu.
Przeciwieństwem „zonder doel” jest doelbewust, czyli świadomy celu, zdeterminowany. „Doelbewust handelen” oznacza działać z nastawieniem na cel, świadomie, z rozmysłem.
Słowo doel jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego. Mówiąc o konkretnym celu, powiemy het doel. Liczba mnoga to doelen. Wymowę słowa doel usłyszymy między innymi TUTAJ.
Een goed doel (dosłownie: dobry cel) to niderlandzkie wyrażenie oznaczające cel charytatywny. Coś, co jest doeltreffend, jest skuteczne (czyli realizujące cele), efektywne (effectief).
Słowo doel występuje również w powiedzeniach i przysłowiach. Nieraz mówi się, dosyć cynicznie, że na przykład „het doel heiligt de middelen” - czyli, że „cel uświęca środki”.
27.05.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
< Poprzednia | Następna > |
---|
Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione
Kat. Tłumacze
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Transport - busy
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Kat. Praca
więcej na ogłoszenia.niedziela.nl
Komentarze