Holandia: Bariera językowa rzadko problemem w pracy?

Praca i kariera

Fot. Shutterstock, Inc.

Z nowych danych krajowego urzędu statystycznego CBS i instytutu badawczego TNO wynika, że większość pracowników zatrudnionych w wielojęzycznym środowisku w Holandii uważa, że różnice językowe rzadko są przyczyną nieporozumień w miejscu pracy.

Łącznie 36% pracowników twierdzi, że w ich miejscu pracy współpracownicy posługują się więcej niż jednym językiem. Wielojęzyczne miejsca pracy są najczęstsze w sektorze IT (59%), następnie w przemyśle (57%) i rolnictwie (54%). Najrzadziej występują w administracji publicznej (15%) i służbie zdrowia (12%).

Jeśli w pracy mówi się wieloma językami, najpopularniejszym językiem jest angielski, zaraz po holenderskim, którym posługuje się 23% pracowników. Wśród pracowników działających w środowiskach wielojęzycznych, nieco ponad 1/3 (36%) twierdzi, że współpracownicy nie zawsze dobrze się rozumieją. Nieporozumienia najczęściej zgłaszane są w sektorze budowlanym (49%), rolnictwie (48%) i przemyśle (46%).

Problemy spowodowane nieporozumieniami językowymi są różne. Najczęstszym problemem są błędy w pracy lub zadania, które nie są wykonywane prawidłowo – wymienione przez 10% pracowników w zespołach wielojęzycznych. Ponadto 4% osób twierdzi, że czuje się wykluczonych, podczas gdy mniejsza liczba osób zgłasza konflikty (2%), dyskryminację (2%) lub niebezpieczne sytuacje (1%).

Bariery językowe mogą również prowadzić do nieporozumień z klientami. Łącznie 37% pracowników zgłasza, że oni lub ich klienci nie zawsze dobrze się rozumieją, gdy stają w obliczu różnic językowych. Najczęściej zdarza się to w opiece zdrowotnej (50%), hotelarstwie (44%), handlu detalicznym (43%) i transporcie (42%).

Pomimo tych wyzwań, wiele firm aktywnie inwestuje w poprawę komunikacji wewnętrznej, oferując kursy językowe, szkolenia międzykulturowe oraz narzędzia wspierające tłumaczenie i współpracę między pracownikami. Coraz większą rolę odgrywa również technologia – aplikacje do tłumaczeń, systemy zarządzania projektami zintegrowane z funkcjami wielojęzycznymi czy automatyczne napisy w spotkaniach online znacząco ułatwiają codzienną komunikację. Dzięki tym rozwiązaniom wiele zespołów buduje bardziej inkluzywne środowisko pracy.

A co Ty sądzisz? Podziel się swoją opinią w komentarzach!

  • Czy w Twoim miejscu pracy w Holandii mówi się w kilku językach?
  • Czy kiedykolwiek doświadczyłeś(-aś) nieporozumień wynikających z różnic językowych?
  • Czy czujesz się komfortowo komunikując się po niderlandzku lub angielsku w pracy? A może używasz jeszcze innego języka?
  • Czy spotkałeś(-aś) się z sytuacją, w której ktoś czuł się wykluczony z powodu języka?
  • Czy Twoja firma oferuje wsparcie językowe (np. kursy, szkolenia)?

17.04.2025 Niedziela.NL // fot. Shutterstock, Inc.

(kk)

Dodaj komentarz

Kod antysapmowy
Odśwież

Reklama
Najnowsze komentarze
Najnowsze wiadomości
News image

Rząd da pieniądze na zakup elektryka jeśli oddasz stare auto na złom. Plan za 50 milionów euro

News image

Szykuje się pozew zbiorowy przeciwko Odido. Dane 6 milionów klientów wyciekły do internetu

News image

Holandia uruchamia plan kryzysowy na wypadek braku paliwa. To dopiero pierwsza faza

News image

Holandia zmienia system orzekania o niezdolności do pracy. Tysiące ludzi czeka latami na decyzję

Najnowsze w kategorii: Praca i kariera

Najnowsze Ogłoszenia Wyróżnione


reklama a
Linki